Return to site

由小說移植到電影的這幾本書(上)

· 小說,電影,小說移植

很多著名的小說都會被拍成電影。 但是,我們經常都會聽到這句:「這個故事,我建議你可以先看原著,再看電影。你會發覺小說比電影更有張力更震撼。」 也會聽人說:「這部改篇自小說的電影,比原著小說把人物表現得更細膩劇情更緊湊。」 我認為,除非真的有很大出入例如故事結局,不然兩者之間有所分別是正常的。 所謂各花入各眼,有些人天生就鍾情看文字,因為文字能為我們帶來更大的想像空間比如這句:”在一個靜悄悄的晚上,街道上漆黑一片,在暗角內站著一個人。」 你聯想到的事物和景色一定跟我所聯想到的不同,因為我們是兩個世界的人。而電影則能把書的畫面透過導演的腦袋具體地呈現出來。

這篇文章為大家找來了一些曾經被改編為電影的一些小說,我們綜合了一些人或自己的意見,看看這些”被改編的書”到底和真實小說有沒有非常大的出入呢?其他人又是如何評價呢? 你又是否同意呢?

《別相信任何人 Before i go to sleep》

broken image

小說愛好者應該不會沒聽過這本書。 這本書的內容大家一看到就會覺得很吸引:"主角明天就會忘記今天發生過的事"。它被拍成電影後,我的另一半就立刻問我有沒興趣入場因為我們兩人都是小說版的粉絲。 看到是這個故事再看到電影的班底後再入場看應該是理所當然吧! 你跟我一樣是先看小說後看電影嗎? 還是相反? 你又覺得如何呢?

綜合書迷意見:

電影倒是比較像雞精,完全就是小說的超級濃縮版,只有短短一個半小時。可幸妮可基嫚和柯林佛斯的演技都很精湛,尤其是柯林佛斯將深情男子的角色詮釋得很有層次。

内容簡介:(摘自商務印書館網上書店)

如果你懷疑,身邊最親近的人為你虛構了一個人生,你還能相信誰?你看到的世界,不是真實的,更何況是別人要你看的。20年來,克麗絲的記憶隻能保持一天。每天早上醒來,她都會完全忘了昨天的事──包括她的身份、她的過往,甚至她愛的人。克麗絲的丈夫叫本,是她在這個世界裡唯一的支柱,關於她生命中的一切,都隻能由本告知。但是有一天,克麗絲找到了自己的日記,發現第一頁赫然寫著:不要相信《別相信任何人》。

Ok,如果看過小說的人,再看看書迷們的反應,應該未必會想進場看。 還是你會跟主角一樣:別相信任何人?

《格雷的五十道陰影 港譯:格雷的五十道色戒》 (Fifty Shades of Grey)

broken image

這部相傳女仕們會帶著青瓜入內看的電影絕對是話題十足。 說實話,這本書不太是我杯茶。但電影版的男女主角的確十分吸引,而且故事講的題材比較敏感和特別,再加上格雷獨特魅力,絕對迷倒不小女生。 個人認為,如果以看色情片的心態入場一定會失望而回,當它是一部簡單的劇情片看可能會較好。

部份看後的讀者意見:

“故事大致上和小說雷同,男女主角很盡責的該露的都露了,只是小說描述得鉅細靡遺的床戲,每場都所剩不多,可能是因為床戲太多全拍片片常會太長?也可能怕淪為三級片?" 既然內容大致一樣,那就唯有看角色吧!最後結論:看完小說會覺得電影好空虛,不看小說電影也不用看了。

内容簡介:(摘自商務印書館網上書店)

我不是會付出真心的男人
我的口味非常特別,妳應該和我保持距離…

在被盯上之前,獵物不知自己是獵物身為即將畢業的大學生,純真的安娜的目標只有順利寫完論文和找到理想工作,而在那之前,她得先完成校刊社的任務:採訪商業鉅子格雷。本以為只是一項簡單工作,但沒想到迎接她的,卻是心靈與身體皆難以抗拒的誘惑。她慌亂,她不安,她的心騷動難抑,於是──她落荒而逃……只有逃跑的獵物,才會引得獵人追逐

身為事業有成的億萬鉅子,年輕俊美的格雷習慣掌控一切,可眼前這位來採訪他的小女生,卻讓他失控。

他無法自抑地追在她身後,驅趕圍在她身邊的追求者,但看著她未經污染的純真,他想起他不欲人知的特殊性愛癖好,不禁出言警告:「我不是會付出真心的男人。我的口味非常特別,妳應該和我保持距離。」可是她卻說:「別離開我。」甚至願意考慮簽下為期三個月的情愛合約。

兩人的禁忌世界就此開啟,安娜一腳踏入格雷「支配與臣服」的情慾漩渦,在兩人狂野不羈的關係中,她更發現他的支配欲源自晦暗的童年……

同場加映: 電影中的音樂 Cold Play — Scientis

《挪威的森林》

broken image

内容簡介:(摘自商務印書館網上書店)

哪裡有人喜歡孤獨,只不過不亂交朋友罷了,那樣只能落得失望 -挪威的森林

這是一部動人心弦的、平緩舒雅的、略帶感傷的、百分之百的戀愛小說。 小說主人公渡邊以第一人稱展開他同兩個女孩間的愛情糾葛。渡邊的第一個戀人直子原是他高中要好同學木月的女友,後來木月自殺了。一年後渡邊同直子不期而遇並開始交往。此時的直子已變得嫻靜靦腆,美麗晶瑩的眸子裡不時掠過一絲難以捕捉的陰霾。兩人只是日復一日地在落葉飄零的東京街頭漫無目標地或前或後或並肩行走不止。直子20歲生日的晚上兩人發生了性關係,不料第二天直子便不知去向。幾個月後直子來信說她住進一家遠在深山裡的精神療養院。渡邊前去探望時發現直子開始帶有成熟女性的豐腴與嬌美。晚間兩人雖同處一室,但渡邊約束了自己,分手前表示永遠等待直子。返校不久,由於一次偶然相遇,渡邊開始與低年級的綠子交往。綠子同內向的直子截然相反,“簡直就像迎著春天的晨光蹦跳到世界上來的一頭小鹿”。這期間,渡邊內心十分苦悶彷徨。一方面念念不忘直子纏綿的病情與柔情,一方面又難以抗拒綠子大膽的表白和迷人的活力。不久傳來直子自殺的噩耗,渡邊失魂落魄地四處徒步旅行。最後,在直子同房病友玲子的鼓勵下,開始摸索此後的人生。

綜合書迷意見:

電影版《挪威的森林》完全是用來快進觀看的,一點原著骨血都沒沾上,導演、演員的文學素養不夠,沒有想像力,或者說底蘊不足。比較令人失望的是渡邊與直子的感情戲,欠缺二人感情建立的過程。導演在電影中增加了更多個人化的理解,這成為日後電影被原著「粉絲」所詬病的重要因素。

《小王子 The little Prince》

broken image

我想,這一部應該是沒有人不會認識的經典名著。 作者厲害之處在於他能透過小王子在宇宙中不同地方的遊歷故事表達出人世界的種種可悲之處。 你記得那個只有一個人的國家裡的那個國王嗎? 你記得小王子那朵高傲的玫瑰花嗎? 在看電影版前,我覺得這只是把文字動畫化而已。 但想不到的是,原著內容佔的比重並不多,動畫是將原著的內容融入在一個全新的故事中,透過小王子跟伯伯的故事(理論上就是作者)去影響一個生活在傳統城市的小孩。 我個人覺得這更像小王子的續集。 我個人建議:兩部都可以看,先看小說再看電影。

最後,小王子剛剛推出了廣東話版,由香港人所譯,想必能夠為各位帶來一些更新的體會。

內容簡介(來自商務印書店網站)

真正重要的東西,只用眼睛是看不見的
如果你要馴服一個人,就要冒着掉眼淚的危險

因為你在自己的玫瑰上傾注了時間, 所以才使得你的玫瑰如此重要。

來自不明星球的小王子,因受到一朵玫瑰的傷害而踏上星際旅程,遇上了國王、愛受人崇拜的虛榮人、以醉忘愧的酒鬼、迷信數字的商人、忠於職守的點燈人、閉門造車的地理學家等,這些人的行為讓小王子大惑不解,並引起他許多思考,後來他遇上了機師,隨即發生奇妙變化,兩人的世界從此不一樣。

綜合書迷意見:

電影提及的原著小說部分比想像中少,例如小王子睇日落的一幕就沒有拍到。電影刻意說明道理,感覺太捏造;相反原著小說偏向重點式的帶過小王子的來龍去脈,故事性較重。

 

《達文西密碼》 (The Da Vinci Code)

broken image

内容簡介:(摘自商務印書館網上書店)

作為一部娛樂性的驚險小說,節奏緊湊、懸念迭起是《達文西密碼》必不可少的因素,故事開頭就設置了一個扣人心弦的密碼懸念:午夜,盧浮宮博物館館長被人殺害在藝術大畫廊的拼花地板上,他明白無誤地用自己的身體擺成了達文西名畫《維特魯威人》的樣子,還留下一串令人難以捉摸的密碼。

謀殺、解謎、懸疑、追捕,這些常規的偵探要素使得本書調足了讀者的興致和胃口。然而真正使它與眾不同的是作者丹.布朗對西方歷史懸念大膽的另類解釋。

部份綜合書迷意見:

原著較有份量、最讓人著迷,津津樂道的便是解碼的過程,但電影幾乎沒有呈現出來,所有的密碼都很快被解出來。電影選角亦有待改善,有些演得不太自然,或是角色可有可無,所以要體驗原汁原味的解碼,就要看鉅細靡遺的原著小說。

不知道大家覺得這篇文章如何? 大家有看過以上的小說或電影嗎? 你又同意以上書迷們的意見嗎? 始終人是主觀的,我建議大家可以不妨抽空看一看再作比較,這篇文章所介紹的都算是經典名著,經得起時間的考驗。看看亦無差。

想看更多文章? 不妨到訪 www.sparktake.com 看更多的好文章推介。

另外,我誠意邀請你Follow 我們的Instagram: www.instagram.com/sparktake_app 以追綜我們的最新動態。